dimecres, 27 de maig del 2015

FENOLHEDÉS


FENOLHEDÉS 

Fenolledès * Fenolhedés * Fenolleda * Fenolheda







El Fenolhedés, comarca catalana o occitana?


En tot cas ha estat una comarca fronterera entre aquests dos territoris lingüístics i que al llarg de la història ha passat en mans de diferents comtats.


Actualment es diu que el Fenolhedés és una comarca de llengua occitana, amb capital a Sant Pau de Fenolhet, que forma part d'Occitània i de la regió històrica del Lengadòc. Inclou les comarques de les Corbièras (dividides entre el Rosselló i la Fenolleda), les Valls i l'Altiplà de Sornià o Aspres.


A dia d’avui se situa administrativament en el departament francès dels Pyrénées-Orientales amb les cinc comarques nord-catalanes, i per tant a vegades apareix en mapes de les comarques dels Països Catalans, per bé que no és terra de parla catalana. Es tracta doncs de la única comarca llenguadociana del departament. Limita amb les comarques catalanes del Rosselló (al sud-est) i del Conflent (al sud).



La frontera entre el Fenolhedés i el Rosselló s'ha mantingut històricament estable. Durant cinc segles, des del tractat de Corbeil fins al tractat dels Pirineus, va ser la frontera política entre el Regne de França i el Principat de Catalunya. 


Lingüísticament, també ha sigut la frontera entre l'occità i el català, malgrat que, geogràficament, aquest límit tan estable no es correspon a cap límit natural. 


Enric Guiter va publicar el 1972 un article en la revista Dialectología Española, anomenat "La llengua de la Fenolleda abans del tractat del Corbeil". Va fer un estudi de la llengua del Fenolhedés i explica que, en aquesta comarca, el 45% de la llengua ve del català, és a dir, set segles després del tractat de Corbeil del 1258, que va fer passar el Fenolhedés de Catalunya al Llenguadoc, el català és força present. I encara en el 55% restant, moltes paraules són catalanes i van ser occitanitzades. L'autor conclou que el Fenolhedés era una comarca merament catalana i que, després del tractat de Corbeil, va ser en part occitanitzada.






Curiositats:



En francès s’ha traduït com le Fenouillèdes, error d'interpretació de la forma occitana, que, traduïda, donaria Le Fenouilledais.


El Fenolhedés en l'origen feia part del comtat de Rasés. Al 870, va passar al comte d'Urgell i de Cerdanya, i l'abadia de Sant Miquel de Cuixà hi va estendre les seves possessions i creà un monestir a Sant Pau de Fenolhet. Al 990, va passar a ser vescomtat sota vassallatge dels comtes de Besalú, fins al 1111, i posteriorment dels comtes de Barcelona. Els lligams feudals es van anar complicant entre els comtes de Barcelona, de Foix, de Tolosa i de Carcassona, i la crisi de la croada contra els càtars. Finalment, amb el tractat de Corbeil del 1258, el Fenolhedés va passar definitivament a la corona francesa. Anys després del tractat dels Pirineus, el 1790, la Fenolleda va ser incorporada al departament dels Pyrénées-Orientales, tret de la vall de Santa Creu que es va incloure al de l'Aude.


Més informació:



3 comentaris:

  1. Om diu "...ha passat en mans de diferents comptats" hauria de dir-hi "... de diferents COMTATS"

    ResponElimina
    Respostes
    1. Hola Josep! Correcció feta. Moltíssimes gràcies per l'advertència i per ajudar-nos a fer millor aquest blog! Fins aviat!

      Elimina
  2. *hola (catanyol) > Salut, Ei, (H)Ep, Uep, etc. o Bon dia o Déu vos guard

    ResponElimina