FREDERIC MISTRALJosèp Estève Frederic Mistral
Frederic Mistral fou un dels escriptors occitans més importants per la renaixença de la llengua occitana al segle XIX.
Va néixer a Malhana l’any 1830.
Va fundar el Felibritge, moviment que situà la literatura en llengua d'oc al capdavant de les llengües minoritzades d'Europa.
L’any 1904 va rebre el Premi Nobel de Literatura .
Curiositats:
El 1854 es reuniren a Castèunòu de Gadanha els poetes Frederic Mistral, Teodòr Aubanèu, Josèp Romanilha, Joan Brunet, Ansèume Matieu, Pau Giera i Anfós Tavan i van fundar el moviment del Felibritge, que ha estat promovent la llengua occitana des de la seva creació.
El 1861, gràcies a Damas Calvet de Budalles, els provençals descobriren la Renaixença catalana i els lligams entre provençals i catalans s'intensificaren, fins a arribar a l'any 1870. Aquell any, en Víctor Balaguer anà a Occitània i oferí la Copa Santa als membres del grup del Felibritge i Frederic Mistral anà a Catalunya i reconegué públicament el talent poètic de Jacint Verdaguer, vencedor dels Jocs Florals.
Frederic Mistral va adoptar, per influència del seu mestre Josèp Romanilha, una grafia occitana basada en el francès, també coneguda com a nòrma mistralenca, en oposició a la grafia clàssica utilitzada pels trobadors. Val a dir que el Conselh de la Lenga Occitana aposta per aquesta darrera grafia clàssica (dita també alibertina, ja que fou establerta per Loís Alibèrt). Tanmateix la grafia mistralenca és usada encara avui en dia amb certa força a la Provença.
La seva obra cabdal és Mirèio, la qual li va requerir vuit anys d'esforç.
Va ser l'autor també del Tresaur dau Felibritge, el diccionari més complet de la llengua occitana.
Va estar a punt de no obtenir el Premi Nobel degut a una mala traducció de la seva obra al suec. Tanmateix, va haver de compartir el premi amb José de Echegaray.
Frederic Mistral va jugar un partit de rugbi cometent un error garrafal que va tenir conseqüències posteriors. En podeu tenir més detalls en aquest article.
Enllaços:
per ser l'autor d'aquest himne:
per ser present en la seva obra:
per ser un dels autors occitans que més s'ha traduït al japonès:
per ser un dels plats més importants presents en les taulejades dels felibristes: Caçolet per haver propiciat, en els inicis, l'origen del Felibritge: Mines de Carbó per ser-ne un jugador: |
diumenge, 26 de març del 2017
FREDERIC MISTRAL
Etiquetes de comentaris:
Marró
Ubicació:
Malhana, Occitània
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada